Keine exakte Übersetzung gefunden für حكم داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حكم داخلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il leur faut renforcer leur rôle en mettant en œuvre des mesures propres à assurer une bonne gouvernance interne, l'efficacité, la transparence et la responsabilité.
    وينبغي لها أن تدعم دورها عن طريق تنفيذ تدابير تكفل الحكم الداخلي السديد والكفاءة والشفافية والمساءلة.
  • b) Continuer à gérer pacifiquement les éventuelles crises de gouvernance interne dans le respect de la Constitution, de l'État de droit et des droits de l'homme;
    (ب) مواصلة إدارة أزمات الحكم الداخلي المحتملة بالطرق السلمية مع مراعاة الدستور وسيادة القانون وحقوق الإنسان؛
  • Cela est manifestement contraire à la notion d'autonomie interne.
    ومن الواضح أن هذا يخالف مفهوم دعم الحكم الذاتي الداخلي.
  • Les structures et systèmes de gouvernance au sein de la Communauté font également l'objet d'une révision en vue de faciliter le fonctionnement du Marché et économie uniques.
    إن الهياكل والأنظمة لتصريف شؤون الحكم داخل الجماعة يجري استعراضها لتسهيل عمليات السوق الوحيدة والاقتصاد الوحيد لكاريكوم.
  • Intervenant devant le Parlement européen en juillet 2004, le chef du Gouvernement a déclaré que son gouvernement ambitionnait d'obtenir pour les îles Caïmanes la pleine maîtrise de ses affaires intérieures.
    وفي كلمته أمام البرلمان الأوروبي في تموز/يوليو 2004، قال زعيم أعمال الحكومة إن الهدف الذي تسعى إليه حكومته هو تحقيق الحكم الداخلي الكامل لجزر كايمان.
  • En Afghanistan, les mécanismes internes de gouvernance n'étaient pas de taille, après la chute du régime des Taliban en 2001, à assumer la pleine responsabilité des activités après la crise.
    وفي أفغانستان كانت هياكل الحكم الداخلية غير كافية للاضطلاع بكامل المسؤولية عن أنشطة ما بعد الأزمة بعد انهيار نظام الطالبان في عام 2001.
  • Dans le même ordre d'idées, les peuples autochtones du Mexique ont le droit d'élire, conformément aux normes, procédures et pratiques traditionnelles, les autorités ou représentants pour l'exercice de leurs propres systèmes d'administration interne.
    وبالمثل، تتمتع الشعوب الأصلية في المكسيك بالحق، وفقا لقواعدها وإجراءاتها وممارساتها التقليدية، في انتخاب سلطاتها وممثليها بغية ممارسة نظمها الخاصة للحكم الداخلي.
  • Le respect de la légalité est, à n'en pas douter, un principe qu'il faut d'abord appliquer chez soi.
    نعم إن حكم القانون يبدأ من الداخل.
  • Le présent dialogue a été organisé pour partager l'expérience tirée de l'application de six politiques et textes législatifs exceptionnels.
    الآنسة أجينز ديفاناديرا، وكيلة وزارة الداخلية والحكم المحلي، الفليبين
  • Il ne peut y avoir de développement durable sans une bonne gouvernance aux niveaux national et international.
    والحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر لا بد منه لتحقيق التنمية المستدامة.